信用卡資訊討論站

中翻英名字、中翻英文、中文翻英文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

中翻英名字關鍵字相關的推薦文章

中翻英名字在外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局的討論與評價

本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 · 護照外文姓名拼音對照表 · 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字) ...

中翻英名字在姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯 - 郵遞區號查詢的討論與評價

姓名 英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、 ...

中翻英名字在護照英文名字翻譯的討論與評價

護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字

中翻英名字在ptt上的文章推薦目錄

    中翻英名字在【護照英文姓名查詢】線上查詢護照英文名字翻譯的實用簡單好 ...的討論與評價

    曾領護照者,護照英文姓名應與舊護照一致,姓氏拼音應與親屬一致。 ☆ 外交部護照姓名中翻英對照表、 護照外文姓名拼音:辦護照姓名中文名字翻英文名字,還有中文姓名 ...

    中翻英名字在護照姓名中翻英-中文名字翻英文 - 線上平台登入2.0.3F的討論與評價

    中文名字翻英文-中文譯音使用原則 · 1、 採「姓」在前、「名」在後之原則,且「姓」之後不加逗點,字首大寫,其餘字母以小寫連接,但非首字之中文譯寫後第一個字母為a、o、e ...

    中翻英名字在姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,呂淑娟 - cheapest viagra ...的討論與評價

    姓名 翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯,呂淑娟.

    中翻英名字在姓名英譯基本須知的討論與評價

    一般在英文表格上的姓名欄處,會有Last Name/Surname(姓氏), First Name/Given Name(名字),若是Full Name,指的即是您的全名(姓+名)。

    中翻英名字在外交部護照姓名中文翻英文對照表的討論與評價

    國音第一式 漢語拼音 通用拼音 國音第二式 WG ㄅㄚ BA BA BA PA ㄅㄛ BO BO BO PO ㄅㄞ BAI BAI BAI PAI

    中翻英名字在郵務業務- 中文地址英譯- 快速查詢 - 中華郵政的討論與評價

    郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。「村里」如有需要可至村里文字巷中 ...

    中翻英名字在交際部護照姓名中翻英對照表(中文名字翻英文名字)的討論與評價

    口譯費用1、 採「姓」在前、「名」在後之原則,且「姓」之後不加逗點,英文名字字首大寫,其餘英文字母以小寫毗連,但非首字當中文譯寫後第一個字母為a、o、e時, ...

    中翻英名字的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果